|
Mustafa Lutfi el-Manfaluti (1876–1924) was an Egyptian writer and poet who was born in the Upper Egyptian city of Manfalut to an Egyptian father and a Turkish mother. He memorized the Quran before the age of twelve. He studied at Al-Azhar University in Cairo. He translated and novelised plays from French, and wrote (and translated) several short stories. His most famous work is a collection of his articles under the title: ''el-Nazarat'' ((アラビア語:النظرات)). One of his most notable traits is that he couldn't read or speak French. He asked some of his friends to translate the play or the book to Arabic, then he rewrote them. Some of his books are: *Majdolin ((アラビア語:ماجدولين)) *Al-Abarat (The Tears) ((アラビア語:العبرات)), *Ash-Sha'er (The Poet) ((アラビア語:الشاعر)), *Fee Sabeel Et-taj (For the Sake of the Crown) ((アラビア語:في سبيل التّاج)), *Al-Fadeela (Virtue) ((アラビア語:الفضيلة)). ==See also== * List of Egyptian authors 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Mustafa Lutfi al-Manfaluti」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|